Il gelato ci porta fortuna.
Siamo davvero contenti...di essere i vincitori dei Food Blog Award 2016 nella categoria Food & Fashion! Una grandissima soddisfazione per noi, che arriva dopo tanto lavoro, tanti sogni, progetti, occasioni perse, collaborazioni, sacrifici e che speriamo possa portarci tante novità (belle novità) e opportunità. Un grazie speciale a voi che ci seguite!
Ice-cream brings us luck.
We are so happy...to be the winners of the Food Blog Award 2016 in the category Food & Fashion! A great satisfaction for us that comes after so much work, lots of dreams, prejects, lost occasions, collaborations, sacrifices and that we hope could bring us many news (good news) and opportunities. A special thanks to all those of you who follow us!
giovedì 20 ottobre 2016
venerdì 14 ottobre 2016
Un weekend pieno di stelle / A weekend full of stars
Cartoline con vista
Siamo da poco tornati da una breve vacanza in Alto Adige, esattamente dal soggiorno presso il Resort & Spa Engel che abbiamo vinto con il concorso indetto da CasaFacile ed Exquisa Italia (che ringraziamo ancora!).
E' stato un lungo weekend...pieno di stelle e adesso condividiamo con voi il nostro diario di viaggio che parte da Lodi (con "Lost on you" di Lp passata più volte alla radio e che è quindi stata la nostra colonna sonora) e arriva a Nova Levante, un paese appena sopra Bolzano, abbarbicato alle montagne che aprono la vista sulle Dolomiti, un bellissimo paesaggio.
Premettiamo che il nostro metro di giudizio potrebbe essere leggermente alterato dal fatto che:
1.dopo qualche occasione mancata, persa o buttata abbiamo vinto un concorso con una nostra ricetta (doppia faccina che ride)
2.adoriamo la montagna e l'Alto Adige è uno dei nostri posti preferiti, ci andiamo spesso e con questo viaggio ne abbiamo scoperto un altro pezzetto ritrovando tutto ciò che ogni volta ci manca quando facciamo ritorno a casa come i profumi, l'atmosfera e l'ottimo cibo (metteteci anche che abbiamo cenato in un ristorante stellato...)
3.e ultimo ma non meno importante abbiamo soggiornato in un resort 4 stelle (superior)e noi (che viaggiando in lungo e in largo, con la nostro moto, trovando e provando diversi tipi di sistemazioni)continuiamo a preferire gli alberghi con tutti i comfort (e anche di più)...non dimenticheremo mai quella volta in Norvegia alloggiati in casette nel bosco, con una natura selvaggia e "simpatici" cartelli a ricordare la presenza di orsi (magari affamati)...ma questa è un'altra storia.
E cominciamo da qui, da questo resort baciato dal sole al nostro arrivo e avvolto da una calda atmosfera curata nei più piccoli dettagli, veniamo accolti con un aperitivo in terrazza (al sambuco e limone, buonissimo) con vista sui boschi (adoriamo il profumo dei boschi), un cielo terso e tre giorni finalmente per noi. Ad aspettarci la camera arredata con stile, i quadretti a incorniciare le vecchie foto di montagna, le coperte in faux fur, tantissimi pensieri dedicati all'ospite e una stupenda vista sulle montagne.
La zona relax con la spa e le piscine e un grande giardino dove abbiamo trascorso un piacevole pomeriggio...complici il sole, ancora caldo, l'invitante temperatura della piscina esterna, gli scorci sulla natura e la pace tutto intorno.
La cena presso il ristorante stellato Johannes Stube, in cucina lo chef Theodor Falser, e in sala noi (una bellissima sala solo per noi!) a degustare un menu dall'aperitivo (ai fiori di Ibisco) al dolce, che come abbiamo detto allo chef, potremmo definire un'esperienza...di profumi, sapori e grande ricerca che emerge assaggio dopo assaggio, servito con dettagli in legno, muschio, rami di pino e idee molto creative ad accompagnare i piatti, tutto (dal profumo del legno, alla presentazione, ai sapori) sembrava raccontare una storia, il passaggio di un ingrediente dal suo stato naturale, alle mani dello chef fino a noi.
Menu
Il saluto dello chef
.zuppa di miso ai ceci
.polpettina con salsa affumicata ai peperoni e chips di succo di patata
Antipasti
.trota della Val Passiria con artemisia, tisana di acetosa, scorza d'anguria dolce
.crema di crescione con uovo affogato a 45° e quinoa germogliata
Primo
.risotto alla rucola selvatica con filetto d'agnello, arachidi tostate e verjus di Manincor
Gin tonic ghiacciato
.Roner Gin Z44, Fever Tree Mediterraneanc Tonic Water, cetriolo candito
Secondo
.Flasteak di manzo Wagyu con midollo e carota viola
Dolce
.NewYork cheesecake con ciliegie marinate e sambuco
Poi Bolzano, vista con i suoi mercatini di Natale e ritrovata sempre molto bella, un giro è d'obbligo fra le vie che da Piazza Walther (con il Duomo in stile romanico gotico) si diramano verso il centro storico punteggiato di palazzi decorati da fiori e dipinti sui muri che raccontano di storia e tradizioni. I negozi, tantissimi negozi di prodotti tipici (schuttelbrot, bretzel, speck, strudel...), oggetti d'artigianato, moda e molto altro (e un paio di nuove Birkenstock sono finite nel nostro "cestino"...ci siamo però dimenticati di tornare a comprare un tagliere in legno bellissimo!).
E per pranzo tappa in uno dei tantissimi locali della città, noi ci siamo lasciati tentare da Stars (in piazza delle Erbe, dove trovate ancora le caratteristiche bancarelle di frutta, fiori e prodotti tipici) che vi consigliamo se amate i gourmet burgers, qui serviti con carne Wagyu (una razza di manzo giapponese allevata in Alto Adige) succosa e saporita ma anche in versione veg. Menzione d'obbligo all'interessante scelta di patate fritte (le patate sono una cosa seria per noi!) e per la cola servita, la Black Monaco, prodotta artigianalmente e inaspettatamente buona. Avevamo sperato che ci fosse uno Stars anche vicino casa quando il cameriere ci aveva risposto che ne stavano aprendo uno anche a Merano e per un attimo avevamo pensato che avesse detto Milano.
Il tutto poi condito dalla musica degli artisti di strada che risuonava nelle vie di questa città dalla coinvolgente atmosfera internazionale.
I prodotti in piazza delle Erbe...
E le serate in compagnia della musica suonata al pianoforte, la luce delle candele, l'angolo camino e i salotti con vista e le poltrone nelle quali sprofondare lasciando i pensieri volare via leggeri (almeno per un po'), la luna a spiarci dalle vetrate, fuori il silenzio, quel silenzio che solo nelle notti in montagna riesci a trovare, quasi ti sembra di sentire il rumore delle stelle, sono tantissime e bellissime e staresti per ore col naso all'insù guardandole brillare.
Poi apri gli occhi ed è ora di tornare, lasciandosi alle spalle le montagne che veloci scivolano via nello specchietto retrovisore. Finisce qui, questo diario...con la musica alla radio, il tempo un po' così, il traffico in autostrada e noi insieme, pronti per scrivere di nuove avventure.
Ciao Sud Tirolo ciao, speriamo di rivederti presto.
P.S. Non potevamo partire senza due (si, due) strudel e un vasetto (ma forse erano meglio due) di marmellata ai frutti di bosco prodotti dall'albergo e...piccola nota degli autori (noi) se pensate di passare per Nova Levante fermatevi alla panetteria del paese, abbiamo comprato delle barrette ai semi misti e frutta secca super buone, dovevamo fare scorta...sarà per la prossima!
La ricetta consigliata è ovviamente lo Strudel / The suggested recipe is the Strudel of course...
Postcards with a view
We recently returned from a mini Holiday in South Tyrol, just from the staying at the Resort & Spa Engel we won with the contest by CasaFacile and Exquisa Italia (we thank you again!). It was a long weekend...full of stars and now we share with you our travel diary wich start from Lodi (with Lost on You by Lp listend many times on the radio that was therefor our soundtrack) and arrives in Nova Levante, a country just above Bolzano, clinging to the mountains that open the view over the Dolomites, a beautiful landscape.
Briefest that our method judgment may be "slightly" altered by the fact that:
1.after a few missed, lost or thrown away opportunity we won a competition with one of our recipes (double happy face)
2.we love mountains and the South Tyrol is one of our favorite places, we go there often and with this trip we discovered another little piece refinding all that, every time, we miss when we return home like the atmosphere, the smells, the good food (we even had dinner in a starred restaurant...)
3.and last but not least we were in a 4 stars (superior) resort and us (travelling far and wide with our motorbike finding and trying different locations) we contuine to prefer the hotels with all the comforts (and much more)...we will never forget that time in Norway placed in little houses in the wild Woods with "nice" signs to remember the presence of bears (maybe hungry) but this is another story.
And let's start from here, from this huge resort bathed in Sunshine at our arrival and wrapped in a cozy atmosphere cured in the most little details. We are welcomed with an aperitf (with lemon and elderflower) on the terrace with a view on the Woods (how we love the Woods scent), a clear sky and three days finally for us.
Waiting for us the room furnished with style with old mountain photos on the walls, the faux fur blankets, many little lovely thoughts for the guest and an Amazing view over the mountains.
The relax area with the spa, the swimming pools and a beautiful garden where we spent a pleasant afternoon complices also the sun, still warm, the inviting pool temperature, the views on nature and peace all around.
The dinner at the starred restaurant Johannes Stube, in the kitchen chef Theodor Falser, and us in the room (a beautiful diningroom just for us!) to enjoy a menu from the aperitif (with Ibiscus flowers) to dessert, that, as we told to the chef, we could define an experience...of scents, flavors and great research that emerges taste after taste served with wood details, branches of pine and creative ideas that accompanied the dishes and everything seemed to tell a story, the passage of the ingredients, from their natural state, to the chef's hands down to us.
Menu
The Greeting of the chef
.miso soup with chickpeas
.minidumpling with smoked peppers sauce and chips of potato juice
Starters
.Passerteil trout with mugwort sorrel tea and sweet watermelon rind
.watercress cream with poached egg at 45° and sprouted quinoa
Main courses
.risotto with wild rocket, lamb filet, roasted peanuts and Verjus di Manincor
Iced Gin Tonic
.Roner Gin Z44, Fever Tree Mediterranean Tonic Water, candied cucumber
.Flanstick of Wagyu beef with marrow and purple carrots
Dessert
.NewYork Cheesecake with marinated cherries and elderberries.
Then Bolzano, view with its Christmas Markets and found still beautiful, a tour is a must from Walther Square (with its Dhome in romanic gothic style) along the streets that goes throw the historical centre with gorgeus buildings decorated with flowers and paintings on the walls that tell about history and traditions. Then shops, many shops selling local products (schuttelbrot, bretzel, speck, strudel...), crafts, fashion and much more (and a new pair of Birkenstock ended up in our "basket" but...we have forgotten to buy a wonderful wooden cutting board!). And for lunch a stop in one of the many restaurants of the city, we were groped by Stars (in Erbe Square where you still find the old stalls of fruit, flowers and goodies) that we recommend if you love the gourmet burgers, here served with the Wagyu meet (a japanese beef bred in South Tyrol) juicy and tasty but also in the veg version. A must mention goes to the interesting selections of fried potatoes (fries are a serious thing to us!) and to the cola, the Black Monaco, crafted and unexpectedly good. We hoped that there was also a Stars close to home when the waiter told us that they were opening one even in Merano and for a while we thought he told Milano. All topped off by the music of the Street performers that went throw this city with its international and engaging atmosphere.
The evening spent in the company of music played on the piano, the candle lights, the fireplace corner, lounges with a view and chairs in which to sink leaving thoughts fly away light (just for a while), the moon spying on us from the Windows, outside the silence, that silence that only in the mountain nights you can find, that you almost seem to hear the noise of the stars, which are so many and beautiful and you'd be with the nose up for hours to watch them shining.
Then you open your eyes, and it's time to move, leaving behing the mountains that fast slip away in the rearview mirror.
It ends here, this diary...with the music on the radio, the weather so and so, the traffic on the motorway and us, together, ready to write about new adventures.
Bye South Tyrol bye, hope to see you soon.
P.S.We could not leave without two (yes, two) strudel and one (but perhaps were better two) jar of berries jam prepared by the hotel...and, little note of the authors (us) if you plan to move to Nova Levante stop at the bakery, we have bought super good bars with seeds and dried fruits...we had to stock, maybe the next time!
mercoledì 28 settembre 2016
Style-Post-It N°9 / Week 26/2
Una delle cose belle di questa stagione è che si possono combinare pezzi leggeri con quelli più caldi creando look "azzardati" senza destare troppi sguardi curioso/perplessi (non tutti vivono in centro a New York). Stiamo parlando del famoso dress code "a strati", quello caldamente raccomandato da mamme e nonne (solo leggermente riveduto e corretto)che...se fa caldo togli, se fa freddo metti, non fa una piega (le mamme/nonne hanno sempre ragione)
E mentre a Parigi sfilano le nuove collezioni Spring/Summer (2017), noi (a casa) prendiamo ispirazione dalle passerelle dell'appena conclusa Milano Fashion Week...
One of the nice things of this Season is that you can combine light pieces with warmer ones creating "daring" looks without arousing too many curious/perplexed glances (not everyone lives in New York centre). We are talking about the famous "layered" dressing code, highly recommended by mothers and grandmothers (slightly revised and corrected)that...if it's hot you take off, if it's cold you put on, it makes no turn (mothers/grandmothers are Always right).
And while in Paris the new Spring/Summer (2017) collections are going on stage we (at home) take the inspiration from the catwalks of the newly concluded Milan Fashion Week...
...and for the Autumn we go "re-fishing" into the closet the light and romantic dresses (like the one of Philosophy and Giamba) and we match them to pull tricot, super warm and comfortable (Miu Miu 650.00 euro / Maison Scotch 150.00), a pair of sneakers (Saint Laurent 445.00 / Adidas from 49.90) and a bakcpack, still a Season must (Fendi 2.300 / Zara 39.95) to complete the look.
Da indossare anche con: giacca in pelle con ankle boots colorful più una mini shoulder bag, il gubbino in jeans da personalizzare con Patches e ricami con i sandali in velluto (pollice in su per il velluto su scarpe, borse, giacche...), il blazer con gli anfibi e la cuffia in lana lavorata...e ancora con il parka, un maxi cardigan o il cappotto senza maniche, con birkenstock + calzettoni (se piace), derby shoes o francesine. Un mix and match di stili da portare con leggerezza. I colori che ci piacciono: blu mirtillo e giallo finferlo.
To wear also with: leather jacket with colorful ankle boots plus a mini shoulderbag, the denim jacket to personalize with Patches and embroderies with the velvet sandals (thumb up for velvet on shoes, bags, blazers...), the blazer with the anphibian boots and the knitted wool bonnet...and also with parkas, maxi cardigan or coat without sleeves, with Birkenstock + socks (for those who like), derby shoes or Frenchies. A mix and match of styles to wear with lightness. The colors we like: blueberry blue and Yellow chanterelle.
E parlando di cibo il "where to go" di questa settimana goes to : un giro al mercato per fare scorta dei regali di stagione, come i funghi (interpreti indiscussi della ricetta consigliata)...da aggiungere alla lista della spesa: ancora frutti di bosco per le torte con la frolla, fiori (sempre una buona idea!)una borsa (qui vale il detto "una borsa al giorno toglie il malumore di torno" - in foto Topshop shoulder bag) e un buon caffè per le lente colazioni del weekend.
And speaking about food the "where to go" of this week goes to: the local market, for a ride to stock up all the Fall gift, like mushrooms (undisputed interpreters of the recommended recipe)...to add to the shopping list: Woods berry, again for pastry cake, flowers (Always a good idea!), a bag (here goes the quote "a bag a day takes the bad mood away" - in the photo Topshop shoulder bag) and a good coffee for the slowly breakfast of the weekend.
La ricetta consigliata: pasta fresca ai porcini (nell'impasto) mantecata con Tipico Lodigiano, con salvia croccante e fiori di erbe aromatiche...facile da preparare (con tutti i consigli del caso), profumata e davvero buona!
The suggested recipe : fresh pasta with porcini mushrooms (into the dough) creamed with cheese, with crunchy sage and flowers of aromatic herbs...easy to prepare (with all the tips about it), scented and really good!
La frase della settimana / The quote of the week
"Dream a little, dream a little more"
Buon weekend a tutti, e non dimenticate l'ombrello (non si sa mai).
Happy weekend to all, and don't forget the unbrella (you never know).
mercoledì 21 settembre 2016
Welcome Autumn!
E poi arriva l'Autunno, la stagione delle zuppe calde, dei maglioni avvolgenti e le colazioni lente, del te con i biscotti, del cioccolato e delle pigne, dei funghi, del profumo di frolla e del del sole tiepido che illumina i colori delle foglie che cadono lente. Buon Autunno...
E se vi va di cucinare qualcosa di goloso, vi suggeriamo la ricetta della frolla da preparare la frutta di stagione, la frutta secca, il cioccolato...una vera coccola!
And then comes The Autumn, the Season of warm soups, of wool sweaters and slowly breakfasts, of tea and cookies, of chocolate and pinecones, of mushrooms, of cake smell and of warm sun that lights the colors of the Leaves that slowly falls dawn. Happy Autumn...
And if you like to cook something gorgeus, we suggest you the recipe of the butter cake to prepare with the seasonal fruit, dry fruits, chocolate...a real cuddle!
lunedì 19 settembre 2016
StylePostIt N°/ Moodboard Week 19/25
I nostri consigli per la settimana 19/25 - Our tips for the week 19/25
1.L'Autunno è nell'aria e l'Arlettis mini bag di Coccinelle ci sembra perfetta per dargli il benvenuto.
1.Autumn is in the air and the Arlettis mini bag by Coccinelle looks perfect to give the welcome to the new Season.
2.Fiori freschi sempre, fotografati al mercato a Bolzano, per dare un tocco di colore alla casa.
2.Fresh flowers Always, photographed at the market in Bolzano, to give a touch of color at home.
3.La canzone della settimana, Lost on you di Lp. Ascolatata nell'ultimo viaggio in macchina, non ci è più uscita dalla testa.
3.The song of the week, Lost on you by Lp. Listened in our last car trip, it never goes out from head.
4.Nailcare beauty Rubis Folies 552 di L'Oreal (con olio).
4.Nailcare beauty Rubis Folies 552 by L'Oreal (with oil).
5.Schuttelbrot, il tipico pane croccante del Sud Tirolo perfetto con burro di malga e marmellate fatte in casa o speck e formaggio di montagna.
5.Schuttelbrot, the typical crunchy bread from Sud Tirol, perfect with butter and homemade jam or speck and mountain cheese.
6.La frase della settimana. The quote of the week
7.Un'idea per il weekend: shopping a Bolzano, prodotti tipici, moda, design e molto altro...e aperitivo in piazza Walther (+ gurmet burger da Stars, buonissimi, anche con scelta vegana!).
7.An idea for the weekend: shopping in Bolzano, typical products, fashion, design and much more...and aperitif in Walther Platz (+ gurmet burger at Stars, delicious, even vegan choice!).
8.Da vedere, la mostra "La donna che legge" (Coco Chanel e i suoi libri) alla Galleria Internazionale di arte moderna Cà Pesaro a Venezia.
8.To see, "The woman who reads" (Coco Chanel and her books) at the International gallery of modern art Cà Pesaro in Venice.
9.Frutta di stagione, zucchero a velo e succo di limone, qualche minuto in padella e otterrete una salsa perfetta da gustare calda o fredda con gelati, torte, yogurt...(frullatela e passatela al setaccio per ottenere una salsa liscia e cremosa).
9.Seasonal fruits, icing sugar and lemon juice, a few minutes in a pan to obtain a sauce (cold or warm)perfect with ice-cream, pies, yogurt...(mix and sift to have a smooth and creamy sauce).
10.La ricetta della settimana (che profuma la casa di buono): la frolla, da preparare con la frutta di stagione, le spezie, il cioccolato, la frutta secca...
10.The recipe of the week (the makes your home smell of good): the pie, to prepare with seasonal fruits, spicies, chocolate, dry fruits....
11.L'oroscopo (positivo), sarà una grande settimana (per tutti!).
11. The Horoscope (positive), it will be a great week (for everyone!).
12.La colazione preferita, perfetta anche per l'autunno: cereali, semi misti, bacche, frutti di bosco, frutta secca, semi di vaniglia, zucchero di canna grezzo e latte alla mandorla, o yogurt di capra.
12.The fave breakfast, perfect also for Autumn: cereals, mixed seeds, berries, Woods berries, dry fruits, vanilla seeds, brown sugar and Almond milk or goat yogurt.
Happy week to you All!
1.L'Autunno è nell'aria e l'Arlettis mini bag di Coccinelle ci sembra perfetta per dargli il benvenuto.
1.Autumn is in the air and the Arlettis mini bag by Coccinelle looks perfect to give the welcome to the new Season.
2.Fiori freschi sempre, fotografati al mercato a Bolzano, per dare un tocco di colore alla casa.
2.Fresh flowers Always, photographed at the market in Bolzano, to give a touch of color at home.
3.La canzone della settimana, Lost on you di Lp. Ascolatata nell'ultimo viaggio in macchina, non ci è più uscita dalla testa.
3.The song of the week, Lost on you by Lp. Listened in our last car trip, it never goes out from head.
4.Nailcare beauty Rubis Folies 552 di L'Oreal (con olio).
4.Nailcare beauty Rubis Folies 552 by L'Oreal (with oil).
5.Schuttelbrot, il tipico pane croccante del Sud Tirolo perfetto con burro di malga e marmellate fatte in casa o speck e formaggio di montagna.
5.Schuttelbrot, the typical crunchy bread from Sud Tirol, perfect with butter and homemade jam or speck and mountain cheese.
6.La frase della settimana. The quote of the week
7.Un'idea per il weekend: shopping a Bolzano, prodotti tipici, moda, design e molto altro...e aperitivo in piazza Walther (+ gurmet burger da Stars, buonissimi, anche con scelta vegana!).
7.An idea for the weekend: shopping in Bolzano, typical products, fashion, design and much more...and aperitif in Walther Platz (+ gurmet burger at Stars, delicious, even vegan choice!).
8.Da vedere, la mostra "La donna che legge" (Coco Chanel e i suoi libri) alla Galleria Internazionale di arte moderna Cà Pesaro a Venezia.
8.To see, "The woman who reads" (Coco Chanel and her books) at the International gallery of modern art Cà Pesaro in Venice.
9.Frutta di stagione, zucchero a velo e succo di limone, qualche minuto in padella e otterrete una salsa perfetta da gustare calda o fredda con gelati, torte, yogurt...(frullatela e passatela al setaccio per ottenere una salsa liscia e cremosa).
9.Seasonal fruits, icing sugar and lemon juice, a few minutes in a pan to obtain a sauce (cold or warm)perfect with ice-cream, pies, yogurt...(mix and sift to have a smooth and creamy sauce).
10.La ricetta della settimana (che profuma la casa di buono): la frolla, da preparare con la frutta di stagione, le spezie, il cioccolato, la frutta secca...
10.The recipe of the week (the makes your home smell of good): the pie, to prepare with seasonal fruits, spicies, chocolate, dry fruits....
11.L'oroscopo (positivo), sarà una grande settimana (per tutti!).
11. The Horoscope (positive), it will be a great week (for everyone!).
12.La colazione preferita, perfetta anche per l'autunno: cereali, semi misti, bacche, frutti di bosco, frutta secca, semi di vaniglia, zucchero di canna grezzo e latte alla mandorla, o yogurt di capra.
12.The fave breakfast, perfect also for Autumn: cereals, mixed seeds, berries, Woods berries, dry fruits, vanilla seeds, brown sugar and Almond milk or goat yogurt.
Happy week to you All!
sabato 23 luglio 2016
Crunchy ice-cream cookies
It's Always ice-cream o'clock!
Eccoci, con una ricetta perfetta per weekend, vacanze, e tutti quei momenti di relax che ogni tanto è giusto concedersi...biscotti gelato (gusto yogurt) con cialde croccanti al caramello salato, semi misti, cioccolato e zenzero candito. Potete prepararli e conservarli in freezer pronti per ospiti inaspettati, serate con gli amici, le merende dei più piccoli o le improvvise voglie di dolce.
Here we are, with a recipe perfect for weekends, holidays, and all those moments of relax that sometimes is right to enjoy...ice-cream cookies (yogurt flavor) with crucnhy wafers with salted saramel, mixed seeds, chocolate and candied ginger. You can prepare them and store in the freezer for unexpected guests, evenings with friends, afternoon snacks of children, or the sudden sweet creavings.
Ingredienti per il gelato per circa 8 biscotti
250ml panna
200g yogurt magro
50ml latte
110g zucchero
2 albumi
Preparare il gelato è davvero semplice: montare gli albumi con lo zucchero per 2/3 minuti, aggiungere poco alla volta (e continuando a mescolare con la frusta) la panna fresca, lo yogurt e il latte. Versare il composto nella gelatiera precedentemente refrigerata e lasciare lavorare per 25 minuti. Disporre il gelato in una teglia rettangolare foderata con carta forno dandogli lo spessore di 2,5/3cm e conservare in freezer per 40 minuti circa o fino al momento di servire.
Ovviamente potete preparare il gusto che più preferite o se siete di fretta potete comprarlo in una gelateria artigianale (se volete comprarlo confezionato vi consigliamo l'Haagen Datzs uno dei migliori in commercio per noi).
Ingredients for the ice-cream for about 8 cookies
250ml fresh cream
200g yoghurt
50ml milk
110g sugar
2 egg whites
Prepare the ice cream is very simply: whisk the egg whites with sugar for 2/3 minutes, add little at a time (and continuing mixing with a whisk) the fresh cream, yoghurt and milk. Pour the mixyure into the ice-cream maker previoulsy chilled and let it work for about 25 minutes. Place the ice-cream in a pan lined with oven paper giving it the thickness of 2,5/3cm and store in the freezer for about 40 minut or until ready to serve. Of course you can prepare the flavor you prefer or if you are in a hurry you can buy it in a good ice-cream shop (if you like to buy it ready made we recommend the Haagen Datzs, for us one of the best on the market).
Ingredienti per le cialde
160g farina 00
50g burro fuso
60g zucchero
1 pizzico di sale
1 albume
acqua fredda
Lo stesso vale per le cialde, potete comprarle in una gelateria o al supermercato o prepararle con l'apposita cialdiera: mescolare la farina setacciata con il burro fuso, lo zucchero e il sale. Montare l'albume per pochi minuti e incorporarlo al composto, se dovesse risultare troppo denso aggiungere poco alla volta l'acqua fredda fino ad ottenere un composto liscio e senza grumi (se dovesse essere troppo liquido aggiustare con la farina). Versare un mestolo circa nella cialdiera calda e precedentemente spennellata di burro su entrambi i lati, far cuocere per pochi minuti, finche ben dorate e rimuovere le cialde. Lasciare raffreddare o se preferite dargli la forma a cono o a cestino procedere velocemente prima che si raffreddino.
Ingredients for the wafers
160g flour00
50g melted butter
60g sugar
a pinch of salt
1 egg White
cold water
The same goes for the wafers, you can buy ready made in ice-cream shop or supermakets or prepare them with the wafers maker: mix the sifted flour with the melted butter, sugar and salt. Mount the egg whites for a few minutes and incorporate it into the mixture, if it comes too thick add little at a timed water to obtain a mix with no lumps, or adjust with more flour to have more thiskness. Pour about a ladle of mixture into the hot wafers maker previously brushed on both sides with butter and cook for a few minutes, until Golden brown. Remove the wafers and let cool down, if you prefer to give the cone or the basket shape, do it quiclky before they cool.
Per la decorazione
100g zucchero
una presa di sale
a piacere
semi misti
cioccolato fondente
zenzero candito
Per rendere le cialde ancora più golose abbiamo sciolto lo zucchero con il sale in una pentola antiaderente senza mescolare (ricordiamo di non assaggiare il caramello durante la cottura). Una volta raggiunto un bel colore ambrato, versare il caramello con un cucchiaio di legno sulle cialde creando uno strato sottile e decorare immediatamente a piacere, noi abbiamo usato semi misti (papavero, lino, girasole...), cioccolato fondente e zenzero candito ma le possibilità sono infinite (mix di noci, cocco, frutta disidratata, cereali...). Lasciare raffreddare, nel frattempo con un coppa pasta o un bicchiere della stessa dimensione delle cialde creare dischi di gelato, una cialda sopra, una sotto e i biscotti gelato croccanti sono pronti per essere assaggiati o per essere conservati (in sacchetti per freezer), i nostri il freezer non l'hanno proprio visto, li abbiamo serviti con le ciliegie e sono finiti in un attimo! Enjoy...
P.S. Ovviamente potete prepararli anche nella versione più classica, con dei biscottoni fatti in casa, magari al cioccolato!
For the decoration
100g sugar
an handful of salt
to taste
mix seeds
dark chocolate
candied ginger
To make the wafers even delicicious melt the sugar and salt in a non stickpan without stirring (we remember to not taste during cooking, the caramel burns!) When it reaches an amber color pour the caramel on the wafers with a wooden spoon making a thin layer and immediately decorate as desired, we used mixed seeds (sunflower, poppy, flax...), dark chocolate and candied ginger but the possibilities are endless (nuts, coconut, dried fruit, cereals...) and let cool. Meanwhile with a pastacut or a glass of the same size of the wafers make your ice-cream discs, one wafer up and one down and the crunchy ice-cream cookies are ready to be taste or kept (in freezer bags) for all occasions, our haven't even seen the freezer, we have served them with cherries and they were gone in a while! Enjoy...
P.S. Of course you can prepare them in the most classic way, with big homemade cookies, maybe chocolate cookies!
Il mood di Luglio / July mood
Ancora una ricetta (e come fare il gelato senza gelatiera) / One more recipe (and how to make ice-cream without the ice-cream maker)
Potete trovare altre ricette per realizzare il gelato nel nostro spazio The Kitchen Corner / You can also find other ice-cream recipes in our space The Kitchen Corner
The ice-cream mood:
Iscriviti a:
Post (Atom)